Математична модель граматично-доповненої онтології
Ключові слова:
українська жестова мова, онтологія, граматично-доповнена онтологія, синсетАнотація
Дослідження відомих методів вирішення проблеми багатозначності слів з використанням онтологій показало, що відомі методи обмежені лише контекстом слова і не надають додаткових переваг для граматичного і семантичного розбору речення. Для вирішення цієї проблеми розроблено математичну модель граматично-доповненої онтології. Ця модель використана для граматичного розбору речень української мови. Отримані результати показали адекватність розробленої моделі, але її використання вимагає наповнення словників нового типу.
Посилання
1. Bungeroth, J., Ney, H. (2004). Statistical Sign Language Translation. Proc. LREC 2004, Workshop proceedings: Representation and Processing of Sign Languages. Lisbon, Portugal, 105–108.
2. Navigli, R. (2009). Word Sense Disambiguation: A Survey. ACM Computing Surveys, ACM Press, 41(2), 1– 69.
3. Romanyuk, A. B., Sundutova, І. A., Romanishin, M. M. (2011). Metodi virіshennya leksichnoї bagatoznachnostі. Vikoristannya WORDNET dlya virіshennya problem bagatoznachnostі. Vіsnik NU "LP" "Komp'yuternі sistemi proektuvannya. Teorіya і praktika",711, 147–157.
4. Kobricov, B. P. Snyatie semanticheskoj mnogoznachnosti glagolov s ispolzovaniem modelej upravleniya, izvlechennyx iz elektronnyx tolkovyx slovarej. – Rezhim dostupu : http://download.yandex.ru/IMAT2007/ kobricov.pdf. – Data zvertannya : 20 lyutogo 2015.
5. Voronoj, A.S.(2009). Vikoristannya ontologіj dlya pіdvishhennya yakostі poshuku іnformacії dlya popovnennya baz znan іntelektualnix system. Materіali Mіzhn. nauk.-texn. konferencії «Komp’yuternі nauki ііnzhenerіya 2009». L.: Lvіvska polіtexnіka, 364–366.
6. Brochhausen, M. (2015). Establishing and Harmonising Ontologies in an Interdisciplinary. Health Care and Clinical Research Environment. Rezhim dostupu : http://ontology.buffalo.edu/medo/eHealth.pdf.
7. Kumar, A., Smith, B. (2003). The Unified Medical Language System and the Gene Ontology: Some Critical Reflections. In: KI 2003: Advances in Artificial Intelligence. Berlin: Springer, 135–148.
8. Proekt UNSPSC.(2016). Rezhim dostupu: unspsc.org.
9. Al-Halimi, R., Berwick, R. C., Burg, J. F. (1998). WordNet: An Electronic Lexical Database. Edited by Christiane Fellbaum. Cambridge, MA: MIT Press, 422.
10. Pianta, E., Bentivogli, L., Girardi, C. (2002). MultiWordNet: Developing an aligned multilingual database. In Proc. of the 1st International Conference on Global WordNet. Mysore, India, 21–25.
11. Tufis, D., Cristea, D., Stamou, S. (2004). Balkanet: Aims, methods, results and perspectives. A general overview. Romanian J. Sci. Tech. Inform. (Special Issue on Balkanet), 7(1-2), 9–43.
12. Kulchickij,І.M., Romanyuk, A. B., Xarіv, X. B. (2011). Rozroblennya wordnet - podіbnogo slovnika ukraїnskoї movi. Vіsnik Nacіonalnogo unіversitetu "Lvіvska polіtexnіka": Іnformacіjnі sistemi ta merezhі, 673, 306–319.
13. Anіsіmov, A.V. Marchenko, O. O., Nikonenko, A. O. (2012). UWN: Unіversalna ontologіchna baza znan ukranskoї movi. Problemi programuvannya, 2-3, 348–355.
14. Antonov, I.V. (2011). Model ontologii predmetnoj oblasti dlya sistem semanticheski-orientirovannogo dostupa. Trudy Pskovskogo politexnicheskogo instituta. Elektrotexnika. Mashinostroenie, 14.3, 339–343.
15.Zaxarova, I.V., Timchenko M. S. (2009). Sposoby avtomaticheskogo postroeniya ontologii dlya zadach analiza tekstov. Znaniya – Ontologii – Teorii» : trudy Vserosijsk. konf. 30HT-09. Novosibirsk, 2, 164– 167.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2015 О. В. Лозинська, М. В. Давидов
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.